Người gánh tránh người đi không
Direct English translation
The person carrying a load gives way to the person walking empty-handed.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh trái lẽ thường, bất công: người đang gánh nặng, vất vả lại phải tránh đường cho kẻ tay không. Thường dùng để than phiền hoặc phê phán những quan hệ xã hội ngược đời.
English explanation
Refers to an unreasonable, unfair situation in which the burdened and hardworking person must give way to someone with no burden at all. It is used to criticize upside-down social relations and injustice.